Instituto Confucio Valdivia

Liria Chen: “Los cinco elementos se utilizan para observar, organizar y clasificar el mundo”

Hace una semana la doctora en Comparación Lingüística y Cultural entre Chino y Español, Liria Chen, realizó la charla “Los cinco movimientos y su reflejo en China” donde explicó lo que la madera, el metal, el fuego, el agua y la tierra significan dentro de la cultura china y como se pone en práctica a través del Feng Shui. Esta actividad fue organizada por el Instituto Confucio de la UST.

Los cinco movimientos

¿Qué aborda los cinco movimientos en China?

«Los cinco movimientos no es un concepto único de la cultura china, lo que pasa es que en las diversas culturas esto aborda y se usa para diferentes fines. En China se habla de metal, madera, agua, tierra y fuego, esto, es una manera muy primitiva de nuestros antepasados de observar el mundo, organizarlo y clasificarlo. Nosotros dividíamos todas las cosas, seres, personas, fenómenos en estos cinco grandes grupos según la idea de la naturaleza, y el concepto de analogía nosotros lográbamos clasificar los seres».

¿Cómo se aplican los cinco movimientos en Feng Shui?

«Esto depende de los puntos cardinales, o sea, el Feng Shui, se utiliza para dar un orden en cuanto a infraestructura y armonía de un hogar o personalidad de una persona. Por ejemplo, si tu personalidad es de agua, es bueno considerar la opción de tener un estanque de peces en su entorno, o si le falta madera, tener arbolitos en tu oficina. El Feng Shui es intentar encontrar armonía en el entorno con tu personalidad».

Intercambio cultural

¿Por qué su interés en difundir la cultura china?

«Mi motivo es porque me gustaría fomentar el vínculo entre China y el mundo hispánico. En China tenemos 1300 millones de personas, y el mundo hispánico según la estadística del Instituto Cervantes, tiene 559 millones de habitantes, entonces, sumando ambas cantidades, podemos apreciar que ocupamos casi la tercera parte del mundo, y es aquí donde la comunicación se vuelve muy importante. Tenemos muchas cosas en común pero no nos conocemos, y este tipo de desconocimiento e ignorancia genera problemas en la comunicación política e intercambio comercial. Todo tipo de intercambio debe conocer en el entendimiento y respeto mutuo de las culturas, pero ¿cómo vamos a entender esto si no nos conocemos?»

¿Cuáles son las grandes diferencias entre ambos mundos?
«Yo siempre pienso que, si no fuera por la diferencia de colores o rasgos, en los seres humanos no habría mucha diferencia. Sin embargo, considero que nosotros los chinos pensamos de una manera más holística, y el mundo hispánico piensa de una manera más específica. Esto se refleja en muchísimos aspectos en la vida, como en la lengua, en el idioma español, un verbo tiene hasta 145 conjugaciones que se condicionan al tiempo, persona y lugar. En cambio, el idioma chino, todos los caracteres se pueden utilizar como verbo, adjetivo o sustantivo, porque este tipo de clasificaciones no existen en China».

¿En qué otros aspectos se puede apreciar esta diferencia?

«Yo lo he visto en las comidas, por ejemplo, una receta aquí tiene mucha especificación, tantos grados de sal o azúcar, mientras que en China las recetas son a gusto. En el área de medicina también se aprecian diferencias, si a usted le duele la cabeza, aquí el médico le tratará su cabeza, pero el médico chino, como creemos en un cuerpo integral, es posible que él le haga acupuntura en los pies, porque creemos que los pies se conectan con la cabeza».

 

Liria Chen

Liria Chen