Escritor chino Ge Liang:“Es importante conocer el pasado y la tradición de un país para poder entender de mejor manera el futuro”

El escritor chino visitó las ciudades de Santiago, Puerto Montt y Osorno, gracias al convenio que mantiene Santo Tomás con el Instituto Confucio, donde pudo dialogar con la comunidad en torno temas como cultura y literatura.

Con la presencia de diversos establecimientos educacionales, escritores locales, además de docentes y alumnos de Santo Tomás sede Osorno se realizó la charla denominada “Constante y Variante de la Tradición Cultural China”, a cargo del destacado escritor y crítico chino Ge Liang, quien llego hasta Osorno gracias al convenio que mantiene la casa de estudios superiores con el Instituto Confucio.

Ge Liang, quien es licenciado en Literatura China de la Universidad de Nanjing y también máster y doctorado de la Universidad de Hong Kong, se desempeña en la actualidad como profesor de la Hong Kong Baptist University (HKBU).

El escritor chino, También ha sido reconocido con varios galardones, entre ellos, el Premio Literario Liang Shiqiu, el de Desarrollo de Artes de Hong Kong y el Premio Literario Unitas, exponiendo en esta oportunidad una serie de temas ligados a su experiencia en el desarrollo de la literatura y el rescate de factores culturales propios de un país.

¿Cuáles fueron los detalles que tuvo su exposición?

Bueno, hoy día quise hablar sobre tradición y cultura china, específicamente el elemento tradicional en la cultura moderna. Yo creo que es importante para uno conocer su pasado, conocer la tradición para entender mejor su futuro, un elemento que es muy importante dentro de la literatura, para mí que soy un escritor, siempre ha sido importante entender los elementos tradicionales y entender que la cultura no tiene fronteras ni nacionalidades.

En su exposición destacó la importancia de la tradición y la cultura, ¿Por qué?

Para mí, la tradición es un tema importante ya que está es el origen, la raíz de la cultura, por eso es vital en el desarrollo y la evolución cultural del propio ser humano, un tema que siempre tiendo a mencionar en mis obras, para mi el elemento tradicional está siempre dentro de la cultura del lugar, son aspectos inseparables, sobre todo para la integridad cultural y el desarrollo humano.

Modernidad V/S Tradición

¿Como ve la situación actual que vivimos entre la modernidad y la tradición?

Yo he señalado que dentro de la cultura existen elementos como lo constante, lo permanente y los cambios. Cuando hablo de lo constante me refiero a que hay algún elemento cultural de la tradición que siempre está presente a lo largo del tiempo, sin embargo, existen otras cosas que van cambiando contantemente, eso es un choque, un impacto permanente entre la fuerza tradicional y lo moderno, que a veces generan constantes cambios.

¿Cómo se puede trabajar de mejor manera el aspecto tradicional?

En China, sobre todo en la educación, siempre esta presente el elemento tradicional junto a lo moderno, lo que yo intento explicar es que quizás hay que disfrazar mejor la tradición para que sea bueno para la actualidad cultural, ya que yo creo esta también influye en la educación.

Por ejemplo, en mi libro El distrito del norte yo escribo de manera moderna utilizando una lengua china moderna, pero intento integrar elementos tradicionales del chino antiguo de tal manera que se conserve lo tradicional, el origen del lenguaje chino que también tiene su propia belleza y que eso está presente en mi literatura, es decir, integrar el pasado al presente.

Chile

En su primera vez en Chile, Ge Liang, visitó las sedes de Osorno, Santiago y Puerto Montt, y aunque no tuvo mucho tiempo para recorrer nuestro país, pudo hacerse una idea de lo que es nuestro territorio y su gente.

¿Qué le parecieron los lugares y la gente que visitó durante su visita a nuestro país?

No he tenido la oportunidad de convivir con los santiaguinos o con la gente del sur, no he profundizado mucho en lo que es el in situ de estas tres ciudades que he visitado, pero me doy cuenta de que Santiago es una ciudad que tiene una vida moderna urbana, lo que contrasta con la vida de la gente del sur. Me di cuenta de que en el sur se nota la pureza e inocencia de la gente, a mí, en lo particular me gustó mucho el poder compartir con estudiantes y con escritores locales, quienes me realizaron diversas consultas de manera directa y sin barrera cultural, eso es lo que impresiona y aprecio mucho de mi experiencia en el sur de Chile.

¿Es muy diferente a China?

Para mi Chile siempre ha sido un país muy lejano y cuando llegué noté la diferencia cultural literaria que hay entre nuestros países, pero ahora, y luego de conversar con diferentes escritores, uno de ellos mapuche, es decir de los pueblos originarios, me doy cuenta que quizás esa búsqueda de aferrarse a la identidad propia, a la raíz, a los orígenes tal vez no se diferencia tanto de China, siendo un elemento muy importante que rompe las barreras culturales, lo que demuestra que en realidad siempre tenemos algo en común desde el otro lado del mundo.